|
Moroccan writer calls for state's subsidies to translation of books
Morocco-Regional, Literature, 1/19/1999
Renowned Moroccan writer Tahar Benjelloun called on governments to subsidize the translation of Arab books into other languages, in view of the high price of such endeavors and the unwillingness of European publishers to publish unknown authors.
The writer, who obtained last weekend the European poetry "Calliope" 1998 prize, cited in an interview with MAP bureau in Rome the example of France which financially helps foreign countries wishing to translate French authors to increase their readership and disseminate French culture.
The author, holder of the prestigious French Goncourt prize, who has translated several books by Moroccan writers, noted that European publishing houses are very reluctant to publish books by unknown foreign authors because they stand little chance of being sold.
Previous Stories:
King Faisal prize winners
(1/6/1999)
Al-Khansaa: A poetess of courage and pride
(5/27/1998)
Amin al-Rihani: Pioneer of Arab literature, philosophy
(5/18/1998)
Please add a link on your webiste pointing to ArabicNews.com and bookmark ArabicNews.com & subscribe to our daily email news bulletin.
|
Advertise on ArabicNews.com. MyFlowers.com sold more than $2700 of flowers in one month advertising on ArabicNews.com! Make your company, and products a success. Special rate for new and small business. Inquire!Advertising Info


|